Led-lenser P3BM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Led-lenser P3BM herunter. LED LENSER P3BM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LED LENSER®*
* English
* Deutsch
* Espanol
P3
LED LENSER®* AAA
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐/꺼짐
开/关
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
閉め
닫다
关闭
Open
Önen
Abrir
Ouvrir
Open
開け
열다
打开
Focusable
Fokusierbar
Enfocable
Focalisable
Focuseerbaar
フォ ー カ ス
포커스
调焦
Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
LED LENSER
8403 Led Lenser P3
8603 Led Lenser P3 Blister
Version: 4.0
Battery pack:
1 x AAA / LR03 / Micro (1.5 V DC) (Item No. 7721)
Turning the flashlight ON and OFF
To turn the flashlight ON and OFF, push the button at the end of the flashlight.
One-Handed Speed-Focus
This flashlight is focusable. To adjust the beam to suit your application, simply push forward or pull
back with your thumb on the head of the light.
Replacing the batteries
To replace the battery, please unscrew the cap at the end of the flashlight. Take out the used
(discharged) battery and dispose of them properly. Insert the new battery with the positive pole (+)
first. Close the flashlight by screwing the end cap back in place.
Important – when inserting a new battery, follow the polarity marks (+) and (-) that are marked on
the battery housing. If inserted incorrectly, battery damage could occur which could cause an
explosion.
Batteries
Never try to recharge batteries. Always use high quality batteries. Do not use high current batteries
or accumulators because of different electrical values. If you do not intend to use the flashlight for a
long period of time, take the batteries out to prevent them leaking and damaging the flashlight.
Discharged batteries must be taken out. Used batteries and accumulators are hazardous waste and
must be disposed of according to government regulations.
Accessories
The enclosed lanyard can be fastened at the end of the flashlight . The enclosed pouch will fit belts
up to a maximum width of 80mm.
WARNING
Do not shine the light directly in someone´s eyes. If the light beam does shine directly in your eye,
look away immediately. Do not use any magnifying instruments with this flashlight that could
concentrate the light beam. In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use
this product in accordance with any local laws and regulations.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit
Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
LED LENSER
8403 Led Lenser P3
8603 Led Lenser P3 Blister
Version: 4.0
Batteriesatz:
1 x AAA/ LR03/ Micro (1,5 V DC) (Art.-Nr. 7721)
Ein-und Ausschalten
Der Schalter befindet sich am Ende der Lampe. Durch Betätigen des Schalters lässt sich die Lampe ein-
und ausschalten.
Fokus
Halten Sie die Lampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und schieben Sie mit der anderen
Hand den Objektivtubus nach vorne oder hinten. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos
einstellen.
Wechsel der Batterien
Zum Wechseln der Batterien schrauben Sie bitte die Lampe hinten auf. Entnehmen Sie die verbrauchte
Batterie und entsorgen Sie diese. Führen Sie die frische Batterie mit dem Pluspol (+) voran in das
Batteriefach ein. Schrauben Sie danach das Schaltergehäuse wieder ein.
Achtung!
Wenn Sie neue Batterien einlegen, beachten Sie unbedingt die Polaritätsmarkierungen (+) und (-) im
Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden und explodieren!
Batterien
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie
ausschließlich hochwertige Batterien. Die Verwendung von Akkus und hochstromfähigen Batterien ist
wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen. Falls Sie die Lampe längere Zeit nicht verwenden
wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterien, um Schäden zu vermeiden.
Leere Batterien müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll
und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
Zubehör
Die mitgelieferte Handschlaufe kann am Ende der Lampe befestigt werden.
Die Gürteltasche passt an Gürtel bis zu einer Breite von 80 mm (Koppel).
Sicherheitshinweis
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen. Falls
ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf aus dem Lichtstrahl zu
bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls
verwendet werden.Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl blickt, kann die hohe Leuchtkraft der Lampe zu
Blenderscheinungen führen.
Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer entsprechend
der Vorschriften für Laserstrahlung zu unterweisen.
Estamos encantados de que hayan elegido uno de nuestros productos. Para que puedan
familiarizarse con este artículo a continuación les facilitamos unas breves instrucciones de uso.
Artículo
LED LENSER
8403 Led Lenser P3
8603 Led Lenser P3 Blister
Versión: 4.0
Pilas:
1 x AAA/LR03/Micro (1.5 V DC) (Artículo no. 7721)
Encendido y apagado
Presionando el botón situado al final de la linterna, esta se enciende o se apaga.
Foco
Sujetar la linterna por la parte estriada del cuerpo principal y deslizar el soporte de lente frontal
hacia delante o hacia atrás. De esta forma se puede ajustar el ángulo de la luz de acuerdo con sus
necesidades.
Cambio de pilas
Para cambiar las pilas rogamos desenrosquen la tapa situada en el final de la linterna. Retirar las
gastadas y deshacerse de ellas adecuadamente. Colocar las pilas nuevas con el polo positivo (+)
primero. Cerrar la linterna enroscando la tapa trasera en la rosca.
Atención
Cuando se coloquen las nuevas pilas, seguir las marcas de polaridad (+) y (-) en el soporte.
Cuando se insertan mal las pilas en el soporte se podrían dañar las mismas.
Accesorios
La cinta que se incluye puede ser anudada con el llavero pequeño. La linterna puede anudarse por
ejemplo al bolsillo de un abrigo con el clip.
Pilas
No intentar nunca recargar las pilas. Cambiar siempre todas las pilas usadas al mismo tiempo y
usar unas de alta calidad y del mismo tipo. Debido a los diferentes valores eléctricos el uso de
acumuladores y las pilas de alta calidad no está permitido. Si tienen la intención de no usar la
linterna durante un largo periodo de tiempo, saque las pilas para prevenir posibles daños por goteo
de las mismas. Las pilas descargadas deben ser retiradas. Las pilas usadas y acumuladores son
desechos peligrosos y deben de ser tratados de acuerdo con la legislación actual.
Advertencia de Seguridad
Evitar enfocar a los ojos cuando la linterna esté encendida. Si sucede, cerrar los ojos y volver la
cabeza. No usar ningún instrumento con esta linterna que pueda concentrar la luz. Cuando se mira
directamente a la linterna la luz puede deslumbrar momentáneamente.
En caso de uso comercial, el usuario de la linterna deberá seguir la legislación actual sobre
salud y seguridad y el resto de normativas en uso.
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LED LENSER®*

LED LENSER®* * English* Deutsch* EspanolP3LED LENSER®* AAA On/OffAn/ AusEncendido/ApagadoMarche/ArrêtAan/Uitオン/オフ켜짐/꺼짐开/关CloseSchließenCerrarFermerSlu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare